Carrières

Formateur et professionnalisant, le master MTLC2M vous permet de trouver un emploi facilement et rapidement dans les domaines de la rédaction technique, de la traduction, de la révision, de la gestion de projets, etc.
Voici une liste non exhaustive des postes que vous pourrez occuper immédiatement après obtention de votre diplôme :

Fiches métiers (PDF téléchargeables)

Rédacteur technique Pdf

Le rédacteur technique a pour fonction la rédaction et la production de documents techniques ou spécialisés, en français ou en anglais. Il rédige notamment la documentation de logiciels, l’aide en ligne, les spécifications et standards et plus généralement tout document nécessitant une approche professionnelle pour sa création.

Traducteur technique Pdf

Le traducteur technique s’occupe de la traduction de documents ou supports écrits tels que, entre autres, les documents techniques (notices, modes d’emploi) et les documents commerciaux et économiques (contrats, lettres), etc.

Terminologue Pdf

Le terminologue est chargé de rechercher et réunir les termes techniques relatifs à un ou plusieurs domaines ciblés (aéronautique, médical, etc.). Il constitue des dictionnaires, des glossaires ou encore des bases de données terminologiques multilingues.

Réviseur Pdf

Le réviseur (parfois appelé relecteur ou contrôleur qualité) vérifie si un texte traduit ou rédigé « respecte toute exigence de qualité applicable ».

Localisateur Web Pdf

Le localisateur de sites Web est un traducteur spécialisé dans l’adaptation des sites Web, afin qu’ils correspondent à la langue et à la nationalité des visiteurs.

Chef de projets Pdf

Le chef de projets gère des projets de traduction de A à Z : de la demande du client jusqu’à la livraison. Il joue le rôle d’intermédiaire entre le client et les différents prestataires nécessaires pour mener à bien un projet de traduction.

Cliquez ici pour télécharger la brochure de la formation.