Tradutech 3
Tradutech 1

Les sessions Tradutech sont des simulations de projets de traduction technique en conditions professionnelles. Lors de ces sessions intensives d’une semaine, les étudiants travaillent en équipe et peuvent avoir un rôle de :

  • Chef d’agence
  • Chef de projets
  • Chef terminologue
  • Traducteur

Toutes les étapes d’un projet de traduction sont mises en place, de la demande du client à la livraison du projet, en passant par les étapes de gestions des ressources, de production, de contrôle qualité et de communication client.

7 universités

100 étudiants du CFTTR

2 sessions/an

Les sessions Tradutech font partie du projet européen OTCT (Optimising Translator Training through Collaborative Technical Translation, Optimisation des cursus en traduction par la traduction technique collaborative). Le but est de favoriser l’intégration des pratiques professionnelles dans les formations en traduction, d’améliorer l’employabilité des étudiants et de renforcer les liens entre les différentes universités européennes.

Des étudiants et des enseignants issus de 7 universités européennes faisant partie du réseau EMT participent à ce projet, les différentes universités jouant le rôle de sous-traitants.

En décembre 2015, nous sommes même dans le journal ! Article Ouest France

Tradutech, c’est aussi un très bon moment passé par les étudiants, allez voir ce qu’ils en pensent sur cette page : Tradutech côté étudiant

Site web du projet : http://www.otct-project.eu/fr/

OTCT_logoERASMUS-logo-
Projet co-financé par la Commission Européenne

Tradutech 4

Cliquez ici pour télécharger la brochure de la formation.