Le Nouvel An entre linguistique et traditions

Le réveillon du Nouvel An est l’occasion de se réunir entre amis ou en famille afin de fêter l’année qui s’achève et de commencer la suivante du bon pied. Une grande majorité des pays du globe célébrant cette nuit, il existe par conséquent des traditions et des façons très diverses de se souhaiter une bonne année selon l’endroit où vous vous trouvez dans le monde. Vous voulez souhaiter les meilleurs vœux à un ami étranger et vous ne savez pas comment lui dire dans sa langue maternelle ? Connaître l’étymologie de « Bonne année » ? Connaître quelques traditions venant d’autres pays ? Voici quelques exemples et explications.

Traduire la bonne année

Les principales langues européennes se divisent en deux familles : les langues germaniques (dont l’anglais, l’allemand et le néerlandais font partie ainsi que d’autres langues du Nord de l’Europe) ainsi que les langues latines (le français, l’espagnol, l’italien et le portugais appartiennent à cette famille).

Avoir à l’esprit que ces deux familles linguistiques existent permet de mieux comprendre l’étymologie des mots et des expressions. La traduction de « bonne année » ne déroge pas à la règle : en effet, la racine germanique pour désigner l’année est « jeram » tandis que la racine latine est « annus ». Ce qui donne Happy new year ! en anglais, Frohes neues Jahr ! en allemand et Gelukkig niewjaar ! en néerlandais. Pour les langues latines, cela donnera Bonne année  ! en français, ¡Feliz año nuevo ! en espagnol, Feliz ano novo ! en portugais et Felice anno nuovo ! en italien. Vous savez maintenant comment souhaiter la bonne année à vos amis dans sept langues différentes, et qu’en est-il de leurs traditions ?

 

Quelques traditions…

Nous connaissons l’embrassade sous le gui et la dégustation de foie gras en ce qui concerne la France. Voici quelques coutumes de nos voisins européens en ce qui concerne le réveillon du Nouvel An :

  • Écosse : La tradition la plus connue en Écosse est le « first footing ». Cette pratique consiste à être la première personne de l’année à être reçue par un ami ou un voisin et à lui offrir du whisky, du charbon et des pains aux raisins, dans le but d’attirer la chance pour l’année.
  • République Tchèque : le repas du réveillon du Nouvel An est végétarien en République Tchèque ! En effet, selon la tradition, manger de la viande ou du poisson porterait malheur. C’est pourquoi les Tchèques mangent plutôt des lentilles, qui sont un symbole de richesse.
  • Italie : tout le monde porte des dessous rouges pour le réveillon ! En effet, cela symbolise la richesse et la chance pour l’année à venir. Attention aussi de ne pas se trouver sous une fenêtre, car les Italiens ont pour habitude de lancer des objets et des habits associés à des mauvais souvenirs à travers elle !

Il ne me reste plus qu’à vous souhaiter une bonne et heureuse année 2016 !


Mehdi Bruno

Source : http ://www.voyagesdereve.fr/magazine/actualites/85-les-traditions-du-nouvel-an-dans-le-monde