La traduction et les sciences de la vie

De nombreux secteurs font aujourd’hui appel à des agences de traduction afin d’atteindre un public plus large.

Le développement des nouvelles technologies a poussé les prestataires de services linguistiques à s’adapter aux demandes de plus en plus variées des clients.

Dorénavant, les agences proposent une étape de localisation, qui consiste en la traduction de sites Web ou la traduction de texte qui se trouve dans des images.

L’industrie des sciences de la vie fait partie de ces secteurs qui sollicitent les agences de traduction pour traiter leurs demandes linguistiques.

Continuer la lecture de La traduction et les sciences de la vie

Quel budget pour la traduction d’un site Web multilingue ?

Deux aspects essentiels sont à prendre en compte lorsque que vous souhaitez rendre votre site Web multilingue. 

 

Les outils technologiques

Il est nécessaire qu’un développeur se penche du côté technologique du site Web pour configurer l’hébergement multilingue. Cet aspect comprend :

 

  • Le paiement des licences pour les logiciels ;
  • l’embauche d’un développeur informatique professionnel ;
  • l’achat d’un nouveau domaine ;
  • l’achat d’un nouvel hébergeur ;
  • le paiement du service CDN (Content Delivery Network).

Continuer la lecture de Quel budget pour la traduction d’un site Web multilingue  ?

L’interprétariat bénévole

Qu’est-ce que l’interprétariat bénévole ?

De nombreux et jeunes interprètes souhaitent bien souvent s’initier au métier en intégrant une quelconque association leur permettant de mettre en pratique les connaissances acquises lors de leur cursus. D’autres, interprètes de longue date, décident de travailler bénévolement pour des ONG à but non lucratif, soit pour parfaire leurs méthodes de travail et leurs compétences, soit tout simplement pour se mettre au service d’une cause plus personnelle. Dans ces deux cas, l’interprète permet aux ONG et associations de faire passer des messages, d’organiser des conférences impliquant des personnes de multiples nationalités, de communiquer avec des personnes des pays dans lesquels elles sont présentes.

Continuer la lecture de L’interprétariat bénévole