La localisation, un exercice autrefois difficile

La localisation de sites internet et d’applications était autrefois un travail laborieux. De nombreuses étapes du processus de traduction engendraient des problèmes qui se joignaient aux difficultés déjà existantes. En voici quelques unes. Continuer la lecture de La localisation, un exercice autrefois difficile

Un traducteur doit-il être diplômé  ?

C’est une question qui peut paraître étrange, tout particulièrement à l’heure actuelle, où un diplôme universitaire est pratiquement indispensable pour trouver un emploi. C’est pourtant une question complexe qui mérite réflexion. En effet, l’existence même d’une formation au métier de traducteur suscite souvent l’étonnement. C’est un métier encore peu reconnu malgré la pluralité et la mixité des langues qui existent en Europe, raison pour laquelle il y a un perpétuel besoin de traducteurs issus d’une formation adaptée. Continuer la lecture de Un traducteur doit-il être diplômé   ?